medisana België
Tu as encore des questions ?
+31 45 547 0860 [email protected]Lun-Ven 09:00-17:00
Les rôles de MediaMarkt et de nos partenaires
Nos partenaires sont des vendeurs professionnels qui vendent via www.mediamarkt.be. Qu'est-ce que cela implique exactement ?
Les principales responsabilités de nos partenaires :
Proposer le produit à la vente sur www.mediamarkt.be ;
Emballer le produit éventuellement avec un bon de livraison après avoir reçu une commande ;
Livrer le produit au client ;
Envoyer la facture sur demande ;
Recevoir et évaluer les produits retournés et s'occuper du traitement ultérieur ;
Assurer l'exécution de la garantie légale (par exemple, réparation ou remplacement si l'article est défectueux) et/ou de la garantie supplémentaire.
Les partenaires restent toujours responsables de ces tâches.
Les principales responsabilités de MediaMarkt :
S'assurer que tu puisse commander et payer sur www.mediamarkt.be comme tu en as l'habitude.
Mentions légales & informations sur le vendeur
medisana GmbH Carl-Schurz-Straße 2 41460 Neuss Allemagne Téléphone : +49 (0) 2131 / 36 68 0 Fax : +49 (0) 2131 / 36 68 50 95 E-mail : [email protected] Gérants : Thomas Teckentrup, Shumei Chen Responsable de la publication : Thomas Teckentrup, Shumei Chen Registre du commerce : Tribunal d’instance de Neuss, HRB 16348 TVA intracommunautaire : DE123375019 délégué à la protection des données : [email protected]
- En tant que vendeur, nous nous engageons à ne proposer que des produits ou services conformes aux dispositions applicables du droit de l'Union.
- Conditions Generales de Vente et Informations au Client Sommaire - 1. Champ d'application - 2. Conclusion du contrat - 3. Droit de retractation - 4. Prix et conditions de paiement - 5. Conditions de livraison et d'expedition - 6. Reserve de propriete - 7. Responsabilite pour defauts (garantie legale) - 8. Garantie commerciale complementaire (specifique Belgique) - 9. Droit applicable - 10. Juridiction competente - 11. Resolution alternative des litiges - 12. Informations complementaires requises par la legislation belge 1. Champ d'application 1.1 Les presentes Conditions Generales de Vente (ci-apres "CGV") de medisana GmbH (ci-apres "Vendeur") s'appliquent a tous les contrats portant sur la fourniture de biens qu'un consommateur ou un professionnel (ci-apres "Client") conclut avec le Vendeur concernant les biens presentes par le Vendeur sur la plateforme de commerce electronique www.mediamarkt.be (ci-apres "Mediamarkt.be"). L'application des conditions propres au Client est expressement exclue, sauf accord contraire. 1.2 Au sens des presentes CGV, est considere comme consommateur toute personne physique qui agit a des fins qui n'entrent pas dans le cadre de son activite commerciale, industrielle, artisanale ou liberale, conformement a l'article I.1, 2 du Code de droit economique belge (CDE). 1.3 Au sens des presentes CGV, est considere comme entreprise toute personne physique ou morale poursuivant de maniere durable un but economique, ainsi que ses associations, conformement a l'article I.1, 1 CDE. 2. Conclusion du contrat 2.1 Les descriptions de produits du Vendeur publiees sur Mediamarkt.be ne constituent pas des offres contraignantes de la part du Vendeur, mais invitent le Client a formuler une offre contraignante. 2.2 Le Client peut formuler son offre via le formulaire de commande en ligne disponible sur Mediamarkt.be. Apres avoir ajoute les produits selectionnes au panier virtuel et suivi le processus d'achat electronique, le Client formule une offre contractuelle juridiquement contraignante en cliquant sur le bouton qui finalise le processus de commande. 2.3 Le Vendeur peut accepter l'offre du Client dans les cinq jours en envoyant une confirmation de commande ecrite ou electronique, en livrant la marchandise commandee, ou en demandant le paiement au Client apres la commande. A defaut d'acceptation dans ce delai, l'offre est reputee rejetee. 2.4 Le texte du contrat est conserve par le Vendeur et envoye au Client, avec les presentes CGV et les informations au client, en format texte apres l'envoi de la commande. 2.5 Avant de passer definitivement commande, le Client peut detecter d'eventuelles erreurs de saisie en examinant attentivement les informations affichees a l'ecran et peut les corriger via les fonctions habituelles du clavier et de la souris. 2.6 Le contrat est conclu en langue francaise. 2.7 La communication dans le cadre du traitement de la commande s'effectue par courrier electronique. Le Client doit s'assurer que l'adresse e-mail fournie est correcte et que les messages du Vendeur peuvent etre recus. 3. Droit de retractation 3.1 Les consommateurs disposent en principe d'un droit de retractation. 3.2 Pour plus d'informations sur le droit de retractation, veuillez consulter l'information sur le droit de retractation du Vendeur. 4. Prix et conditions de paiement 4.1 Les prix indiques par le Vendeur sont des prix totaux incluant la TVA legalement applicable. Les frais de livraison et d'expedition eventuellement supplementaires sont indiques separement dans la description du produit. 4.2 Les options de paiement disponibles sont communiquees au Client dans la description du produit du Vendeur. 4.3 Le traitement des paiements est assure par MMS E-Commerce GmbH, Media-Saturn-Str. 1, 85053 Ingolstadt, pour le compte du Vendeur. MMS E-Commerce GmbH peut faire appel a des prestataires de services de paiement supplementaires. 5. Conditions de livraison et d'expedition 5.1 La livraison des biens s'effectue par envoi postal a l'adresse de livraison indiquee par le Client, sauf accord contraire. 5.2 Pour les biens livres par transporteur, la livraison s'effectue "au bord du trottoir" (jusqu'au point d'acces public le plus proche de l'adresse de livraison), sauf indication contraire dans la description du produit ou accord different. 5.3 Si la livraison echoue pour des raisons imputables au Client, celui-ci supporte les couts raisonnables qui en resultent pour le Vendeur, a l'exception des frais d'envoi initial en cas d'exercice valide du droit de retractation. 5.4 Le Vendeur se reserve le droit de se retirer du contrat en cas d'approvisionnement incorrect ou non conforme de ses fournisseurs, a condition d'avoir agi avec la diligence requise. En cas d'indisponibilite, le Client est informe immediatement et le paiement est rembourse sans delai. 6. Reserve de propriete Si le Vendeur effectue une prestation anticipee, il se reserve la propriete des biens livres jusqu'au paiement integral du prix d'achat du. 7. Responsabilite pour defauts (garantie legale) Sauf disposition contraire des dispositions suivantes, les regles legales sur la responsabilite pour defauts s'appliquent. Par derogation, pour les contrats de fourniture de biens, les dispositions suivantes s'appliquent : 7.1 Lorsque le Client agit en tant que professionnel : le Vendeur a le choix du mode d'execution en cas de defaut ; le delai de prescription des droits en cas de defaut de biens neufs est d'un an a compter de la livraison ; les droits en cas de defaut de biens d'occasion sont exclus ; la prescription ne recommence pas a courir si une livraison de remplacement est effectuee. 7.2 Les limitations ci-dessus ne s'appliquent pas : aux demandes de dommages et interets du Client ; lorsque le Vendeur a dissimule frauduleusement le defaut ; aux biens destines a un ouvrage immobilier ; aux mises a jour obligatoires de produits numeriques. 7.3 Pour les professionnels, les delais de prescription legaux applicables aux droits de recours legaux restent inchanges. 7.4 Lorsque le Client agit en tant que commercant, il est soumis a l'obligation commerciale d'examen et de notification des defauts. 7.5 Lorsque le Client agit en tant que consommateur, il est invite a signaler les dommages de transport evidents au livreur et a en informer le Vendeur. 8. Garantie commerciale complementaire (specifique Belgique) Si le Vendeur ou le fabricant accorde une garantie commerciale volontaire complementaire a la garantie legale, les conditions en sont communiquees au Client avec le produit ou dans sa description. La garantie commerciale ne limite ni ne remplace les droits legaux du consommateur. 9. Droit applicable Les relations juridiques entre les parties sont regies par le droit belge, a l'exclusion des regles sur la vente internationale de biens meubles. Pour les consommateurs, ce choix de loi ne s'applique que dans la mesure ou la protection accordee n'est pas inferieure a celle offerte par les dispositions imperatives de la loi de l'Etat de residence habituelle du consommateur. 10. Juridiction competente Lorsque le Client agit en tant que commercant, personne morale de droit public ou patrimoine affecte de droit public, la juridiction exclusive pour tout litige decoulant du present contrat est celle du siege social du Vendeur. Pour les consommateurs, la juridiction competente est celle du domicile du consommateur conformement a la legislation belge. 11. Resolution alternative des litiges Le Vendeur n'est pas oblige ni dispose a participer a une procedure de reglement des litiges devant un organe de reglement extrajudiciaire des litiges de consommation au sens de la legislation allemande en matiere de reglement alternatif des litiges. 12. Informations complementaires requises par la legislation belge 12.1 Identification du Vendeur medisana GmbH, Carl-Schurz-Strasse 2, 41460 Neuss, Allemagne | E-mail : [email protected] | Tel. : +49 (0) 2131 / 36 68 0 Inscription au Registre de Commerce de Neuss, HRB 16348 | Numero de TVA : DE123375019 12.2 Informations precontractuelles Conformement a l'article VI.45 CDE, le Vendeur fournit au consommateur, avant la conclusion du contrat, de maniere claire et comprehensible : les caracteristiques du bien, l'identite du vendeur, le prix total, les frais de livraison, les modalites de paiement, les conditions de livraison, l'existence du droit de retractation et les conditions de son exercice. 12.3 Protection des donnees a caractere personnel Le traitement des donnees a caractere personnel du Client s'effectue conformement au Reglement (UE) 2016/679 (RGPD) et a la loi belge du 30 juillet 2018 relative a la protection des personnes physiques a l'egard des traitements de donnees a caractere personnel. Le responsable du traitement est medisana GmbH. Pour plus d'informations, veuillez consulter la Politique de confidentialite sur le site web du Vendeur. Le Client peut egalement contacter l'Autorite de protection des donnees (APD) via www.autoriteprotectiondonnees.be. 12.4 Traitement des reclamations Le Client peut adresser ses reclamations au service clientele du Vendeur. Le Vendeur accuse reception et s'efforce de traiter la reclamation dans un delai raisonnable. Le Client peut egalement deposer une plainte aupres du SPF Economie via le formulaire disponible sur economie.fgov.be. 12.5 Conformite avec la legislation belge relative au commerce electronique Les presentes CGV sont conformes au Code de droit economique (CDE), notamment le Livre VI (Pratiques du marche et protection du consommateur), la loi du 11 mars 2003 sur certains aspects juridiques des services de la societe de l'information, et les autres dispositions applicables de la legislation belge.
- Informations sur la protection des données 1. Informations sur la collecte de données à caractère personnel et coordonnées du responsable du traitement 1.1 Nous nous réjouissons de votre visite sur notre page mediamarkt.be (ci-après «site web») et vous remercions de votre intérêt. Nous vous informons ci-dessous du traitement de vos données à caractère personnel lors de l'utilisation de notre site web. Les données à caractère personnel sont toutes les données permettant de vous identifier personnellement. 1.2 Le responsable du traitement au sens du Règlement général sur la protection des données (RGPD) et de la loi belge du 30 juillet 2018 relative à la protection des personnes physiques à l'égard des traitements de données à caractère personnel est medisana GmbH, Carl-Schurz-Straße 2, 41460 Neuss, Allemagne, tél. : +49 (0) 2131 / 36 68 0, e-mail : [email protected]. Le responsable du traitement des données à caractère personnel est la personne physique ou morale qui, seule ou conjointement avec d'autres, détermine les finalités et les moyens du traitement des données à caractère personnel. 1.3 Le responsable du traitement a désigné un délégué à la protection des données (DPO), joignable comme suit : «Kleinermann & Sohn GmbH, Max-Planck-Str. 9, 52499 Baesweiler, +49 2401 6054, [email protected]». 2. Prise de contact Lorsque vous prenez contact avec nous (par exemple via le formulaire de contact ou par e-mail), nous collectons les données à caractère personnel que vous nous communiquez dans ce contexte. Ces données sont stockées et utilisées exclusivement pour le traitement de votre demande et l'administration technique qui y est liée. La base juridique du traitement des données est notre intérêt légitime au traitement de votre demande conformément à l'art. 6, par. 1, point f) du RGPD. Si votre prise de contact vise à la conclusion d'un contrat, la base juridique complémentaire du traitement est l'art. 6, par. 1, point b) du RGPD. Vos données seront supprimées après le traitement définitif de votre demande, à condition qu'aucune obligation légale de conservation ne s'y oppose. Nous considérons le traitement de votre demande comme achevé lorsqu'il ressort des circonstances que l'affaire en question a été définitivement clarifiée. 3. Traitement des données pour le traitement des commandes 3.1 Dans la mesure où cela est nécessaire à l'exécution du contrat en ce qui concerne la livraison et le paiement, les données à caractère personnel collectées par nous sont transmises à l'entreprise de transport et à l'établissement de crédit mandatés, conformément à l'art. 6, par. 1, point b) du RGPD. Si nous vous devons, en vertu d'un contrat, des mises à jour pour des biens comportant des éléments numériques ou pour des produits numériques, nous traitons les coordonnées que vous avez indiquées lors de la commande afin de vous informer personnellement dans le cadre de nos obligations légales d'information conformément à l'art. 6, par. 1, point c) du RGPD. Vos coordonnées seront utilisées à cet effet de manière strictement liée à la finalité, pour les communications relatives aux mises à jour que nous devons fournir, et ne seront traitées par nous à cette fin que dans la mesure nécessaire à l'information correspondante. Pour le traitement de votre commande, nous coopérons en outre avec les prestataires de services indiqués ci-dessous, qui nous assistent en tout ou en partie dans l'exécution des contrats conclus. Certaines données à caractère personnel sont transmises à ces prestataires conformément aux informations suivantes. 3.2 Pour le traitement des commandes, nous utilisons le prestataire suivant : PlentyONE GmbH, Johanna-Waescher-Straße 7, 34131 Kassel, Allemagne. Le nom, l'adresse et, le cas échéant, d'autres données à caractère personnel sont transmis au prestataire exclusivement aux fins du traitement de la commande en ligne, conformément à l'art. 6, par. 1, point b) du RGPD. Vos données ne sont transmises que dans la mesure effectivement nécessaire au traitement de la commande. 3.3 Traitement des données pour la gestion des paiements Pour la gestion des paiements sur mediamarkt.be, nous coopérons avec différents prestataires de services de paiement. Vos données de paiement sont transmises au prestataire de services de paiement que vous avez sélectionné exclusivement aux fins de la gestion du paiement, conformément à l'art. 6, par. 1, point b) du RGPD. La transmission n'a lieu que dans la mesure effectivement nécessaire à l'exécution du paiement. Sur mediamarkt.be, les modes de paiement suivants sont disponibles : (a) Bancontact / Payconiq by Bancontact — le traitement est effectué par Bancontact Payconiq Company NV/SA, rue d'Arlon 82, 1040 Bruxelles, Belgique, en collaboration avec votre propre banque. Vous êtes alors redirigé vers l'environnement de paiement sécurisé de votre banque. Plus d'informations : www.bancontactpayconiq.com. (b) Carte de crédit (Visa, Mastercard, Maestro, American Express) — les données de votre carte sont transmises sous forme cryptée au prestataire de services de paiement concerné. Grâce à l'application de la procédure 3D Secure, une protection supplémentaire est offerte pour le paiement en ligne par carte de crédit. (c) PayPal — le responsable du traitement est PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg. Plus d'informations dans la politique de confidentialité de PayPal : www.paypal.com/be/webapps/mpp/ua/privacy-full. (d) Mastercard MediaMarkt / financement — le paiement échelonné et l'ouverture de crédit sont gérés par Buy Way Personal Finance SA, boulevard Anspach 1, 1000 Bruxelles, Belgique. En cas de financement, l'établissement financier peut traiter vos données pour la vérification de la solvabilité et la gestion du contrat de crédit, sur la base de l'art. 6, par. 1, points b) et c) du RGPD. Plus d'informations : www.buyway.be. (e) Carte cadeau MediaMarkt / chèque-cadeau — la vérification se fait en interne, sans transmission à des tiers. (f) Paiement en magasin (lors de l'enlèvement) — le paiement s'effectue directement en magasin ; les données de paiement ne sont pas transmises à des tiers. En magasin, vous pouvez notamment payer avec Bancontact, carte de crédit, en espèces, avec des éco-chèques (Pluxee, Edenred, Monizze) ou des chèques cadeaux. 4. Droits de la personne concernée 4.1 Les lois en vigueur en matière de protection des données vous accordent, à l'égard du responsable du traitement, des droits étendus de personne concernée (droit d'accès et d'opposition) en ce qui concerne le traitement de vos données à caractère personnel, dont nous vous informons ci-dessous : Droit d'accès conformément à l'art. 15 du RGPD : vous avez notamment le droit d'obtenir des informations sur vos données à caractère personnel traitées par nous, les finalités du traitement, les catégories de données à caractère personnel traitées, les destinataires ou catégories de destinataires auxquels vos données ont été ou seront communiquées, la durée de conservation prévue ou les critères utilisés pour la déterminer, l'existence d'un droit de rectification, d'effacement, de limitation du traitement, d'opposition au traitement, d'introduction d'une réclamation auprès d'une autorité de contrôle, l'origine de vos données lorsqu'elles ne sont pas collectées auprès de vous, l'existence d'une prise de décision automatisée, y compris le profilage, ainsi que, le cas échéant, des informations utiles concernant la logique sous-jacente, l'importance et les conséquences prévues d'un tel traitement, ainsi que votre droit à être informé des garanties applicables conformément à l'art. 46 du RGPD en cas de transfert de vos données vers des pays tiers ; Droit de rectification conformément à l'art. 16 du RGPD : vous avez le droit d'obtenir sans tarder la rectification des données inexactes vous concernant et/ou le complètement de vos données incomplètes conservées chez nous ; Droit à l'effacement conformément à l'art. 17 du RGPD : vous avez le droit de demander l'effacement de vos données à caractère personnel, dans la mesure où les conditions de l'art. 17, par. 1, du RGPD sont remplies. Toutefois, ce droit n'existe notamment pas lorsque le traitement est nécessaire à l'exercice du droit à la liberté d'expression et d'information, au respect d'une obligation légale, pour des motifs d'intérêt public ou à la constatation, à l'exercice ou à la défense de droits en justice ; Droit à la limitation du traitement conformément à l'art. 18 du RGPD : vous avez le droit de demander la limitation du traitement de vos données à caractère personnel tant que l'exactitude de vos données contestée par vous est vérifiée, lorsque vous vous opposez à l'effacement de vos données en raison d'un traitement illicite et que vous demandez en lieu et place la limitation du traitement de vos données, lorsque vous avez besoin de vos données pour la constatation, l'exercice ou la défense de droits en justice après que nous n'en ayons plus besoin une fois la finalité atteinte, ou lorsque vous avez formé opposition pour des raisons tenant à votre situation particulière, tant qu'il n'a pas été établi si nos motifs légitimes prévalent. Droit à l'information conformément à l'art. 19 du RGPD : si vous avez fait valoir votre droit de rectification, d'effacement ou de limitation du traitement à l'égard du responsable du traitement, celui-ci est tenu d'informer tous les destinataires auxquels vos données à caractère personnel ont été communiquées de cette rectification ou de cet effacement des données ou de cette limitation du traitement, à moins que cela ne se révèle impossible ou n'exige un effort disproportionné. Vous avez le droit d'être informé de ces destinataires. Droit à la portabilité des données conformément à l'art. 20 du RGPD : vous avez le droit de recevoir les données à caractère personnel que vous nous avez fournies dans un format structuré, couramment utilisé et lisible par machine ou de demander leur transmission à un autre responsable du traitement, dans la mesure où cela est techniquement réalisable. Droit de retrait des consentements donnés conformément à l'art. 7, par. 3, du RGPD : vous avez le droit de retirer à tout moment, avec effet pour l'avenir, un consentement une fois donné au traitement des données. En cas de retrait, nous supprimerons sans tarder les données concernées, à moins que la poursuite du traitement ne puisse reposer sur une base juridique pour le traitement sans consentement. Le retrait du consentement n'affecte pas la licéité du traitement fondé sur le consentement effectué avant son retrait. Droit d'introduire une réclamation conformément à l'art. 77 du RGPD : si vous estimez que le traitement de vos données à caractère personnel viole le RGPD, vous avez — sans préjudice de tout autre recours administratif ou juridictionnel — le droit d'introduire une réclamation auprès d'une autorité de contrôle, notamment dans l'État membre dans lequel se trouve votre résidence habituelle, votre lieu de travail ou le lieu où la violation présumée a été commise. 4.2 Droit d'opposition Si nous traitons vos données à caractère personnel dans le cadre d'une mise en balance des intérêts sur la base de notre intérêt légitime impérieux, vous avez à tout moment le droit, pour des raisons tenant à votre situation particulière, de vous opposer à ce traitement avec effet pour l'avenir. Si vous exercez votre droit d'opposition, nous cesserons le traitement des données concernées. Nous nous réservons toutefois le droit de poursuivre le traitement si nous pouvons démontrer des motifs légitimes impérieux pour le traitement qui prévalent sur vos intérêts, droits et libertés fondamentaux, ou si le traitement sert à la constatation, à l'exercice ou à la défense de droits en justice. Si nous traitons vos données à caractère personnel à des fins de prospection directe, vous avez le droit de vous opposer à tout moment au traitement de vos données à caractère personnel à de telles fins publicitaires. Vous pouvez exercer cette opposition de la manière décrite ci-dessus. Si vous exercez votre droit d'opposition, nous cesserons le traitement des données concernées à des fins de prospection directe. 5. Dispositions spécifiques à la Belgique 5.1 Autorité de contrôle compétente : Conformément à l'art. 77 du RGPD et à la loi belge du 30 juillet 2018 relative à la protection des personnes physiques à l'égard des traitements de données à caractère personnel, vous avez le droit d'introduire une réclamation auprès de l'autorité de contrôle compétente. L'autorité de contrôle compétente en Belgique est : Autorité de protection des données (APD) Rue de la Presse 35, 1000 Bruxelles, Belgique Téléphone : +32 (0)2 274 48 00 — Fax : +32 (0)2 274 48 35 E-mail : [email protected] Site web : www.autoriteprotectiondonnees.be 5.2 Mineurs : Conformément à l'art. 7 de la loi du 30 juillet 2018 et à l'art. 8 du RGPD, le traitement des données à caractère personnel relatives à un enfant dans le cadre d'une offre directe de services de la société de l'information est licite lorsque l'enfant est âgé d'au moins treize ans. Pour les enfants de moins de treize ans, un tel traitement n'est licite que si et dans la mesure où le consentement est donné ou autorisé par le titulaire de la responsabilité parentale à l'égard de l'enfant. 5.3 Numéro de Registre national : Conformément à la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques, le numéro de Registre national ne peut être utilisé qu'à des fins autorisées par ou en vertu de la loi. Nous ne traitons pas votre numéro de Registre national, sauf si cela est requis en vertu de dispositions légales. 5.4 Langues : La présente politique de confidentialité est disponible en néerlandais et en français. Vous pouvez consulter la version néerlandaise pour les clients en Flandre. En cas de divergences entre les versions linguistiques, la version dans la langue de la région régionale dans laquelle vous résidez prévaudra.